• March 4, 2026

Demikian teks pidato pengukuhan Donald Trump sebagai Presiden Amerika Serikat ke-45

Isi teks pidato pelantikan yang disampaikan Presiden Amerika Serikat, Donald Trump kepada para pendukungnya. Trump dilantik sebagai Presiden Amerika Serikat ke-45 pada Jumat, 20 Januari di Gedung Capitol, Washington DC.

Di bawah ini, Rappler menerjemahkan isi pidato Trump ke dalam bahasa Indonesia:

Hakim Agung Roberts, Presiden Carter, Presiden Clinton, Presiden Bush, Presiden Obama, rakyat Amerika Serikat dan masyarakat di seluruh dunia: terima kasih.

Kami, rakyat Amerika, sekarang bergabung dalam upaya nasional yang besar untuk membangun kembali negara kami guna memenuhi janji-janji yang pernah dibuat kepada seluruh rakyat kami.

Bersama-sama, kita akan menentukan arah Amerika dan dunia di tahun-tahun mendatang.

Kami akan menghadapi beberapa tantangan. Kita akan mendapat masalah. Namun, kami akan dapat menyelesaikan tugas tersebut.

Setiap empat tahun sekali kita semua berkumpul di bidang ini untuk melaksanakan transisi kekuasaan yang tertib dan damai dan kami berterima kasih kepada Presiden Obama dan Ibu Negara Michelle Obama atas bantuan mereka yang murah hati dalam proses transisi tersebut. Mereka sangat luar biasa.

Upacara pada hari ini mempunyai arti yang sangat istimewa. Karena saat ini kita tidak hanya sekedar mentransfer kekuasaan dari satu pemerintahan ke pemerintahan lainnya, atau dari satu partai ke partai lain – kita juga mentransfer kekuasaan dari Washington DC dan mengembalikannya kepada Anda, rakyat Amerika.

Sudah terlalu lama sekelompok kecil orang di ibu kota negara kita mendapat imbalan dari pemerintah, sementara masyarakat menanggung biayanya.

Washington makmur—namun rakyatnya tidak ikut menikmati kemakmuran tersebut

Politisi berkembang pesat – tetapi lapangan pekerjaan terbatas dan pabrik-pabrik tutup

Pembangunan negara ini terlindungi namun hal serupa tidak dirasakan oleh warga negara kita.

Kemenangan mereka bukanlah kemenangan Anda; kemuliaan mereka bukan milikmu; dan ketika mereka merayakan ibu kota negara kita, hanya ada sedikit perayaan atas perjuangan keluarga-keluarga di seluruh negeri ini.

Itu akan mengubah segalanya – mulailah dari sini dan saat ini, karena momen ini adalah momen Anda. Itu milikmu.

Itu semua milik semua orang yang berkumpul di sini hari ini dan milik semua orang yang menyaksikan di seluruh Amerika.

Hari ini adalah hari mu. Ini adalah perayaanmu.

Dan ini, Amerika Serikat, negara Anda.

Yang paling penting bukanlah partai mana yang menguasai pemerintahan kita, tapi apakah pemerintahan kita dikendalikan oleh rakyat.

Tanggal 20 Januari 2017 akan dikenang sebagai hari kembalinya rakyat menjadi penguasa negeri ini.

Tidak ada lagi perempuan dan laki-laki yang akan dilupakan.

Semua orang mendengarkan Anda sekarang.

Anda datang bersama 10 juta orang lainnya untuk menjadi bagian dari gerakan bersejarah yang belum pernah terjadi sebelumnya di dunia.

Inti dari gerakan ini adalah keyakinan penting; bahwa suatu negara ada untuk melayani warganya.

Orang Amerika menginginkan sekolah yang bagus untuk anak-anak mereka, lingkungan yang aman untuk keluarga mereka, dan pekerjaan yang baik untuk diri mereka sendiri.

Hal ini merupakan tuntutan yang wajar dari masyarakat.

Namun, bagi sebagian besar warga negara kita, terdapat perbedaan nyata dalam kenyataannya; ibu dan anak yang terjebak dalam kemiskinan perkotaan; pabrik karat tersebar di seluruh negeri kita seperti batu nisan; dan sistem pendidikan yang baik terlalu mahal sehingga siswa tidak mempunyai pengetahuan; kejahatan dan penjahat serta obat-obatan terlarang yang telah mencuri terlalu banyak nyawa dan merampas begitu banyak potensi negara kita.

Pembantaian warga Amerika harus dihentikan di sini dan saat ini.

Kita adalah satu negara – penderitaan mereka juga merupakan penderitaan kita. Impian mereka adalah impian kita; dan kesuksesan mereka akan menjadi kesuksesan kita bersama. Kami berbagi satu hati, satu rumah dan satu takdir yang mulia.

Sumpah jabatan yang saya ambil hari ini akan menjadi janji bagi seluruh warga Amerika.

Selama berpuluh-puluh tahun kita telah memperkaya industri luar negeri dengan mengorbankan industri Amerika; memberikan subsidi kepada personel militer negara lain dan membiarkan personel militernya sendiri berada dalam kondisi yang memprihatinkan. Kita membela perbatasan negara lain dan menolak mempertahankan perbatasan negara kita; dan menghabiskan triliunan dolar di luar negeri, sementara infrastruktur di Amerika dibiarkan rusak.

Kita telah membuat negara lain menjadi kaya, sementara kemakmuran, kekuatan, dan kepercayaan diri negara kita sendiri telah hilang.

Satu demi satu, pabrik-pabrik tutup dan meninggalkan negara itu, apalagi jutaan pekerja Amerika yang menganggur.

Kekayaan kelas menengah dirampas lalu disebar ke seluruh dunia.

Tapi itu adalah masa lalu. Dan sekarang kita hanya melihat ke masa depan.

Kita berkumpul di sini hari ini untuk mengeluarkan dekrit baru yang dapat didengar di setiap kota, di setiap ibu kota asing, dan di setiap negara.

Mulai hari ini, sebuah visi baru akan memandu negara kita.

Mulai sekarang, orang Amerika akan selalu didahulukan.

Setiap keputusan yang diambil mengenai perdagangan, pajak, imigrasi, kebijakan luar negeri akan dibuat berdasarkan manfaat yang dirasakan bagi pekerja dan keluarga Amerika.

Kita harus melindungi perbatasan kita dari negara lain yang ingin membuat produk kita, mencuri perusahaan kita, dan menghancurkan lapangan kerja kita. Perlindungan akan mendorong kemakmuran dan kekuatan.

Aku akan berjuang untukmu dengan setiap nafas di tubuhku – dan aku tidak akan pernah mengecewakanmu.

Amerika akan menang lagi.

Kami akan mengembalikan lapangan kerja. Kami akan menetapkan batasan lagi. Kami akan mengembalikan tingkat kemakmuran dan mengembalikan impian kami.

Kami akan membangun jalan raya dan jalan raya baru, jembatan dan bandara serta terowongan dan jalur kereta api di seluruh negeri ini.

Kami akan membawa kemakmuran bagi rakyat Amerika dan kembali bekerja – membangun kembali negara ini dengan tangan warga negara Amerika dan pekerja Amerika.

Kami akan mengikuti dua aturan sederhana: membeli produk Amerika dan menggunakan tenaga kerja Amerika.

Kami akan terus menjaga persahabatan dan niat baik dengan seluruh dunia – namun hal ini dilakukan dengan pemahaman bahwa setiap negara mempunyai hak untuk mendahulukan kepentingannya sendiri di atas segalanya.

Kita tidak ingin mencari cara untuk memaksakan cara hidup kita pada orang lain, tapi biarlah hal itu menjadi contoh bagi orang lain untuk diikuti.

Kita akan memperkuat kembali aliansi lama dan membentuk aliansi baru – dan menyatukan dunia melawan teroris Islam radikal, yang akan memusnahkan kita sepenuhnya dari muka bumi.

Dalam situasi politik di negara kita, hal itu akan menjadi janji satu sama lain kepada Amerika Serikat dan melalui kesetiaan kita kepada negara, kita akan menemukan rasa kesetiaan satu sama lain.

Ketika Anda membuka hati terhadap patriotisme, tidak akan ada lagi ruang untuk prasangka.

Kitab suci memberi tahu kita, “betapa baik dan menyenangkannya bila manusia ciptaan Tuhan bisa hidup bersama dalam kerangka kesatuan.”

Kita harus berbicara dengan pikiran terbuka, memperdebatkan perbedaan kita secara jujur, namun selalu mengedepankan solidaritas.

Ketika Amerika bersatu, Amerika tidak dapat dihentikan.

Tidak perlu takut – kita semua dilindungi, dan akan selalu begitu.

Kita akan selalu dilindungi oleh personel militer dan penegak hukum yang hebat dan yang terpenting kita semua dilindungi oleh Tuhan.

Pada akhirnya, kita harus berpikir besar dan bermimpi lebih besar lagi.

Di Amerika, kami memahami bahwa suatu negara hanya bisa bertahan jika berusaha keras.

Kita tidak akan lagi menerima politisi yang hanya banyak bicara dan tidak punya pekerjaan – terus-menerus mengeluh namun tidak melakukan apa pun untuk menyelesaikan masalah.

Waktu untuk omong kosong sudah berakhir.

Sekaranglah waktunya untuk bertindak.

Jangan biarkan siapa pun memberi tahu Anda bahwa hal itu tidak dapat dilakukan. Tidak ada tantangan yang lebih besar daripada hati, perjuangan, dan semangat Amerika.

Kami tidak akan gagal. Negara kita akan kembali sejahtera dan sejahtera.

Kita berdiri di milenium baru, siap mengungkap misteri waktu untuk membebaskan bumi dari penderitaan penyakit dan memanfaatkan energi, industri, dan teknologi untuk masa depan.

Kebanggaan nasional yang baru akan membimbing jiwa kita, mengangkat pandangan kita dan menyembuhkan perbedaan yang ada.

Inilah saatnya untuk mengingat bahwa kebijaksanaan pasukan kita tidak akan pernah terlupakan; bahwa apakah kita berkulit hitam atau coklat atau putih, tapi kita semua menumpahkan darah merah yang sama, kita semua menikmati kebebasan yang sama dan memberi hormat pada bendera Amerika yang sama.

Dan apakah seorang anak lahir di kota padat seperti Detroit atau di dataran seperti Nebraska, mereka tetap menatap langit malam yang sama, mereka akan mengisi hatinya dengan mimpi yang sama dan mereka akan dihembuskan nafas kehidupan yang sama oleh pencipta kita yang agung. .

Jadi, bagi semua orang Amerika, di setiap kota dekat dan jauh, kecil dan besar, dari gunung ke gunung, dan dari laut ke laut, dengarkanlah kata-kata ini: “Anda tidak akan diabaikan lagi.”

Suara, harapan dan impian Anda akan menentukan nasib Amerika kita. Dan keberanian, kebaikan, dan cinta Anda akan selamanya membimbing kami ke arah itu.

Bersama-sama kita akan membuat Amerika kuat kembali.

Kami akan membuat Amerika makmur kembali.

Kami akan membuat Amerika bangga lagi.

Kami akan membuat Amerika aman kembali.

Dan ya, bersama-sama kita akan menjadikan Amerika hebat kembali. Terima kasih, Tuhan memberkati Anda dan Tuhan memberkati Amerika. – Rappler.com

unitogel